有(yǒu )实力的书店不能(néng )随意打折,在大黑板上写:本店最近邀请到著名作家、著名哲人、评论家×××于×月×日签名(míng )售(shòu )书(shū )。尽管这位著名作家尚无名气(qì ),但(dàn )敢安上著名(míng )两字,不光是商业炒作,更是这位作家胆(dǎn )魄的(de )体(tǐ )现。曹臣《舌华录(lù )》里说,一天,郑翰卿在海边游玩,听见一个老翁看海自语:世间没什么东西可(kě )填这(zhè )海。郑翰卿说(shuō ):只有我(wǒ )今后(hòu )的名声可(kě )以填这海!(惟吾异日(rì )名可填此耳!)这位作家也不外乎是这种(zhǒng )思想。国(guó )人爱虚荣,有作(zuò )家签名不管是哪个(gè )部门出名(míng )与否(fǒu ),索一签名毕竟可(kě )作他日吹牛之本。于是,×月×日那天,排队者如云。这位(wèi )作家姗姗来迟,待者无不心焦。人心正欲涣散之时,忽闻书店后门吱一声(shēng ),前排惊呼:来(lái )了!顿时群情振(zhèn )奋。这位作家开始签(qiān )名,把自己的大名先拉长,再挤压成一个圆(yuán )状,唰唰涂在扉(fēi )页上。这种签(qiān )名法是外国罢工所用,领头签名的人比较不幸,所以发明了圆形签名请愿书(shū ),被这作家盗用,生怕自己名字里三个字哪个带(dài )头另(lìng )外两(liǎng )个字不服而造反,不敢签成一直线。签到后来,作家臂力不济,签名开始像画(huà )圈。还有几个(gè )好学者(zhě )签罢名流连不走,递纸(zhǐ )条质疑:请问×××先生,您(nín )对外国文(wén )字里的SickHumor怎么看?结果作家不谙英语,不识SickHumor是黑色幽默(mò ),以为是生病的人(SickHuman),缄默不答故作高深。再后来索性连圆都不(bú )画了,改成直线一道(dào )。签名活动终于完毕,老板惊喜不已,数钱不止(zhǐ )。