一年(nián )以后,在我收拾抽屉的时候我发现了当初可以让我发泄愤怒的东西(xī ),就是(shì )十二颗话梅(méi )核,已经发霉了,我小心翼翼地用纸包起(qǐ )它们,扔在垃圾(jī )桶(tǒng )里,备感恶心(xīn )。然而我和铁牛依然是好哥们。在小学考初中(zhōng )的时候,我们去(qù )了一个学校的两个班级,这是我至今最看不惯(guàn )的学(xué )校,有着长相实在夸张的(de )一个校长,此公姓焦,我们(men )私下谈论的时候,总是(shì )说那个**的。这是前几届的人留下来的,发明(míng )这个称号的人现在去了美国,成为学校最值(zhí )得骄傲的人物,焦校长在说到我校出(chū )过的历史名人的时候一直把他放在(zài )第一个,说,他从小(xiǎo )就(jiù )是校长最看得起(qǐ )的人物,我最器重他,所以把我的知识很多都传(chuán )授给了他。所以现在他在麻省(shěng )理工学院,故事完。每一个带过他的老师都对他赞不绝口(kǒu ),都把他能够(gòu )留美的原因归功于(yú )自己。比如政治老师(shī )说是她帮(bāng )他树立了正确的人生观价值观;英语老师说他能够在美国立足(zú )最主要是(shì )因为她(tā )的英(yīng )语教得好,见到一个美国女人,三句话就可以让她(tā )上床,这句话是铁(tiě )牛加的。当时(shí )我(wǒ )和我的同学很不服气,不就是(shì )个美(měi )国吗,飞机飞过去不就是几十分钟吗,虽然我们高估了飞机的速度。时隔很(hěn )久我们终于知道那个小子是毕(bì )业以后去金三角贩毒(dú ),被逮住以(yǐ )后逃了,逃(táo )往美国,杳无音讯(xùn ),不知死活,永不(bú )回来。