很从容答完课(🔋)内的题(tí )目后,有(😢)一道课外文言文翻(✍)译,语出(chū )自《孟子·滕文公(gō(💢)ng )上》:亲(qīn )丧,固所自尽也。这题旨(zhǐ(🎯) )在考学(xué )生理解能(🖤)力,此处自尽作尽自己的力做(🚳)本(🧠)(bě(🤵)n )分的事之(💹)义。坐(😓)在(🌨)(zài )雨翔旁边的一个男生挠头半天(🏴)(tiān ),不得(🥓)要(☝)领,见两个监考正在门口看外面(💜)的风景,用笔(🎌)捅几下前面那人。两人早已熟识,那(😞)(nà )人便把身子(💍)靠在椅背上,后面的男(🚡)生许久不(🔻)曾说(shuō )话,本想(❔)窃窃(🙊)耳(ě(🥨)r )语,不料声音失(shī )控,传播到外(🚯)。雨翔不(🏊)理,继(jì )续答(🔐)题。一侧被问的(🚮)那(nà )人看来家(🎛)底不薄,放大(♉)声音说:这(zhè )个就(jiù )是(🔥)说——‘亲丧,固(🔶)所自尽也,固(gù(📎) )所’——对了,意思是说亲爱的人(ré(🥉)n )死了,所以(🔳)我也自(📽)杀了。后排那男(nán )生经此点(🏢)拨(bō ),忙(🗽)挥笔记下。